Müzik anadili ve diğer dilleri öğrenmede bir köprü
Müziğin çocukların anadilini ve diğer dilleri öğrenmesinde bir köprü görevi gördüğünü belirten Dr. Sezgin İnceel, ailelere çocukla birlikte ninni ve şarkı söyleme tavsiyesinde bulundu.
Müziğin çocukların anadilini ve diğer dilleri öğrenmesinde bir köprü görevi gördüğünü belirten Dr. Sezgin İnceel, ailelere çocukla birlikte ninni ve şarkı söyleme tavsiyesinde bulundu.
DİK, DAM, DAD ve FEDA öncülüğünde 21 Şubat Dünya Anadil Günü kapsamında "#ZoneMuwaXoQeseyke" hastagi ile başlatılacak olan kampanyaya katılım çağrısı yapıldı. Kampanyaya herkesin kendi anadiliyle çektiği video ve görsellerle katılması istendi.
ABD’li yazar Gayle Tzemach Lemmon, “Kobanê’nin Kızları” kitabına dair “O kadınlar herhangi bir ilgi görmeden veya dikkat çekmeden her gün tarih yazıyorlar. Ben de onların dünyayı nasıl değiştirdiğini belgelemek için üzerime düşeni yapmaya çalışıyorum” dedi.
Anadilin milletlerin tarihi ve hafızaları olduğunu hatırlatan Kürt Araştırmalar Derneği Eşbaşkanı Eyyüp Subaşı, dillin korunması için statünün şart olduğunu söyledi.
Dilleri yok olma tehlikesiyle karşı karşıya olan Laz ve Hemşinler, gençlerin dille olan bağlarının her geçen gün zayıfladığına dikkati çekerek, çözümün anadilde eğitim olduğunu söyledi.
Hızır ayında yapılan lokmaların birlik ve beraberliği simgelediğini belirten Ana İlkin Yüksel Çağlayan, “Barış ve sevgiyi terk etmemeliyiz” dedi.
“Dem, dema hînbûna Kurdî ye / Kürtçe öğrenme zamanı” şiarıyla 4 yıl aradan sonra Ankara’da eğitim vermeye başlayacak DEMDER öğretim görevlisi Önder Bayındır, “Dile sahip çıkmak, kimliğine sahip çıkmaktır” dedi.
Uğur Dursun Adsız, “Kırgızistan Kürtleri: Sürgün Kürtler 1” kitabıyla Kırgızistan'daki Kürtlerin tarihine, yaşam biçimlerine ve tanıklıklarına odaklanıyor. Yazar, Kazakistan, Türkmenistan, Azerbaycan, Ermenistan ve Gürcistan’daki Kürtler hakkında 5 kitap daha yayınlamak için çalışmalarını sürdürüyor.
Dengbejlik kültürüne ilk olarak kaset dinleyerek başlayan ve 45 yıldır kilamlar söyleyen Selahattin Uçurum, bu kültürün sona ermemesi için gençlerin kilamlara kulak vermesini istedi.
İstanbul Kürt Araştırmalar Derneği, Dünya Anadil Günü’nde 4-10 yaş arası çocuklara yönelik kurslar başlatıyor. Eğitmen Sîpan Haco, kurslara yoğun ilginin olduğunu belirterek, anadilde eğitiminin önemine dikkati çekti.
Dünya Anadil Günü dolayısıyla ortak açıklama yapan birçok kurum, Kürtlerin anadil önündeki engellerin kaldırılması için mücadele etmesi gerektiği belirtildi.
Çocukken severek seslendirdikleri kilamları ancak büyüdükçe anlayabildiklerini dile getiren dengbej Sidîkê Farqinê, “Kürt yaşamının tarih izidir” dediği dengbejlik kültürünün yok olmaması için gençlere seslendi.
Kürtçe müzik aşkı engel tanımayan 3 kardeş, kova ve tenekeden müzik grubu kurdu. Kardeşlerin en büyük hayali ise gerçek müzik aletleriyle sahne almak.
Serhat bölgesi dengbêjlerinden Meryem Tuncer ve İsmail Seyranoğlu, anadillerinden uzaklaşan gençlerin dengbêjlik geleneğinden de uzaklaştığına dikkati çekerek, "Dinleyenlerin birçoğu ise maalesef anlamıyor" dedi.
Kürt tarihinde aşkın ve barışın simgesi olarak kabul görünen Sêva Mêxekrêj (Karanfilli elma) geleneği kuşaktan kuşağa canlılığını koruyor.